欢迎您来到一生故事网!一篇故事,改变一生...!收藏地图
您现在的位置: 首页 > 美文 > 英文美文 > A Friend in Need(患难真情)

A Friend in Need(患难真情)

时间:2012-11-26 21:49:59 来源:http://www.13co.com 作者:故事大全 浏览下载到手机或本地阅读 A Friend in Need(患难真情)

关键词: 患难见真情 患难真情故事

Brownie and Sportty were neighbor dogs who met every day to play together.Like pairs fo dogs you can find in any neighborhood,these two loved each other and played togegher so often that they had worn a path through the grass of the field between their respective house.……

  Brownie and Sportty were neighbor dogs who met every day to play together.Like pairs fo dogs you can find in any neighborhood,these two loved each other and played togegher so often that they had worn a path through the grass of the field between their respective house.

  布朗尼和斯伯蒂是两个邻居家的dog,每天都会在一起玩耍。像在任何一个街区成对的狗一样,他们俩相互爱慕,经常在一起嬉戏,两家之间的草地都被他们两个他除了一条小路。

   One evening,Brow nie\'s family noticed that Brownie hadn\'t returned home.They went looking for him with no success.Brownie didn\'t show up the next day,and,despite their efforts to find him,by the next week he was still missing.

  在一个傍晚,布朗尼的主人一家发现它没有回家,他们便出去寻找,但是没有找到它。第二天,布朗尼依然没有露面。他们依然努力的寻找,然而,到了第二周,布朗尼还是不见踪影。

 

  Curiously,Spotty showed up at Brownie\'s house alone.Barking,whinning and generally pestering Brownie\'s human family. Busy with their own lives,they just ignored the nervous little neighbor dog.

说来奇怪,斯伯蒂独自出现在了布朗尼的主人家里。它吠叫,哀嚎,还总是缠着家里的人,但是人们只顾忙于自己的生活,没有理会邻居家这只神经质的小狗。
 

患难真情故事


  Finally,one morning Spotty refused to take \"no\" for an answer.Ted,Brownie\'s owner,was steadily harassed by th furious,adamant little dog.Spotty followed Ted about,barking insistently,then darting toward a nearby empty lot and back,as if to asy,\"Follow me!It\'s urgent!\"


  一天早上,斯伯蒂终于拒绝接受“不”的回答。布朗尼的主人特德被这只狂怒的小狗骚扰个不停。斯伯蒂到处跟着特德,并且汪汪地叫个不停,之后它窜到近处空地上,有窜回来,似乎在说:“跟我来!有紧急情况!”

 

  Eventually,Ted followed the frantic Spotty across the empty lot as Spotty paused to race back and bark encouragingly.The little dog led the man under a tree,past clumps of trees,to a desolate spot a half mile from the house.There Ted found his beloved Brownie alive,one of this hindles crushed in a steel leghold trap.Horrified,Ted now wished he\'d taken Spotty\'s earlier appeala seriously.Then Ted noticed something quite remarkable.

 最后,特德跟着发狂的斯伯蒂穿过空地,斯伯蒂则停下跑回来,鼓舞人心的吠叫着。这只小狗领着特德走过一棵树,穿过树丛,来到距离房子半英里处的一块荒芜的土地上。就在这里,特德发现了他心爱的布朗尼,它还活着,一条后腿被一个钢制捕捉器夹住了。看到这一情景,特德大为震惊,他多么希望自己早点认真地对待斯伯蒂当初的求助啊。接着,特德看到了非同寻常的一幕。
  Spotty had done more than simply led Brownie\'s human owner to his trapped friend.In a circle around the injured dog =.Ted found an array of dog food and table scraps which were later identified as the remains of every meal Spotty had been fed that week!

 斯伯蒂所做的远远不只是带领布朗尼的主人来到它被困的朋友跟前。在受伤的布朗尼周围,特德发现有一排狗食和餐桌上的残羹剩饭,原来这些是那个星期斯伯蒂每餐吃剩下的食物!

  Spotty had been visiting Brownie regularly ,in a single minded quest to keep his friend alive by sacrificing his own comfort.Spotty had evidengly stayed with Brownie to protect him from predators,snuggling with him at night to protect him from predators,snuggling with him at night to keep him warm and nuzzling him to keep his spirits up.


  斯伯蒂一直定期来看望布朗尼,它不惜牺牲自己的舒适生活,一心一意要让它的朋友活下来。很显然,斯伯蒂一直坚守在布朗尼一旁,保护它使其免遭其他肉食动物的侵袭,夜间则依偎着它为它驱寒,还用鼻子供它以振作它的精神。
 
  Brownie recovered.For many years there after,the two families watched the faithful friends frolicking and chasing eache other down taht well worn path between their houses.

   布朗尼康复了。自那以后的许多年中,两家邻居经常会看到这一对忠实的朋友嬉戏玩耍,在两家之间久
 oooO ↘┏━┓ ↙ Oooo
 ( 踩)→┃成┃ ←(径 )的草地上互相追逐。
  \\ ( →┃√┃ ← ) /
  \\_)↗┗━┛ ↖(_/

  No matter what occurs,we should be loyal to our friends and help them out of trouble.Only in this wahy can we make true friends and be true friends to others.


   不论发生什么事情,我们都应该忠实于我们的朋友,帮助他们摆脱困境。只有这样,我们才能交到真正的朋友,也才能成为别人的真正朋友。


 

原文地址:http://www.13co.com/meiwen/yingwenwenzhang/3631.html